Une syllabe est un son ou un groupe de sons qu’on prononce par une seule émission de voix.
et barre oblique double
Dans les exemples qui suivent,
une barre oblique simple indique une division ou coupure permise,
et une barre oblique double, une division ou coupure non permise.
en syllabes
· Une consonne placée entre deux voyelles introduit une nouvelle syllabe :
nu/mé/ro
pa/ri/té
spé/cu/ler
ga/ran/tie
im/por/tant
· De deux consonnes placées entre deux voyelles, la première appartient à la syllabe précédente, la seconde, à la syllabe suivante :
ar/gent
ex/pert
in/for/mer
ad/joint
· Toutefois, les groupes bl, cl, fl, gl, pl, br, cr, dr, fr, gr, pr, tr, vr, qui contiennent un l ou un r, sont inséparables :
cib//ler
comp//let
ent//reprendre
déb//rayer
· Les groupes ch, ph, gn et th sont inséparables :
ac//heter
dép//haser
ig//norer
hypot//hèque
algorit//hme
· Quand il y a trois consonnes consécutives à l’intérieur d’un mot, ordinairement les deux premières terminent une syllabe, l’autre commence une nouvelle syllabe :
obs/tacle
comp/ter
ins/taller
fonc/tionner
· Mais les groupes bl, cl, fl, etc. dont il est parlé plus haut commencent ordinairement une syllabe :
ap/plicable
ag/graver
assem/blée
af/flux
· Dans la conversation, on laisse tomber beaucoup de e muets et, pour l’oreille, le nombre de syllabes est donc variable :
Le proverbe il/y/a/loin/de/la/cou/pe/aux/lè/vres, qui compte onze syllabes,
peut n’en compter que six dans la conversation :
y’a/loin/d’la/coup’/aux/lèvr’.
· De même, les finales ‑sion et ‑tion n’ont qu’une syllabe dans la conversation :
professi//on
admissi//on
commissi//on
administrati//on
adopti//on
consommati//on
Les règles de division des mots en fin de ligne sont semblables à celles de la division des mots en syllabes, mais il y a quelques différences.
en fin de ligne
· On divise les mots simples par syllabes :
em/prun/ter
ren/ta/bi/li/té
· On ne sépare pas la première syllabe composée d’une seule lettre :
a//mortissement
a//compte
· On ne rejette pas à la ligne suivante une syllabe muette :
adres//se
impas//se
publi//que
· On ne divise pas un mot entre deux voyelles, sauf si l’une de ces voyelles appartient à un préfixe :
cré//ancier
expéri//ence
monsi//eur
mais : pré/enquête
· On divise avant ou après x ou y seulement si ces lettres sont suivies d’une consonne :
e//x//emplaire
mo//y//en
mo//y//ennant
mais : pay/san
tex/tile
asy/métrie
dex/térité
· Si la lettre x correspond au son z, la coupure est tolérée avant le x :
di/xième
deu/xième
· On ne divise pas après l’apostrophe :
presqu’//île
aujourd’//hui
· Lorsque le mot comporte un trait d’union, on divise après celui-ci; on évite les autres séparations :
ci-/des//sus
micro-/ordi//nateur
· On divise avant le t euphonique, et non après cette lettre :
a-t-//il
pense‑t‑//elle
prendra‑t‑//il
· On ne sépare pas les prénoms abrégés et les titres de civilité abrégés des noms qui les suivent :
M. // Morin
M. // et// Mme // Morin
B. // Dumas
P. // E. // Trudeau
· Le prénom exprimé en entier peut se séparer du nom propre :
Charles / Péloquin
F.//Rouleau
· On ne sépare pas un nombre du nom qui le précède ou le suit :
t. // XII
18 // juin // 20XX
article // VII
175//litres
· On ne coupe pas les sigles, les symboles, les termes de mathématiques :
la FTQ
Cu
la droite ax
cos a
· On ne sépare pas un nombre du symbole du pourcentage ou du dollar :
84 %
23,52 $
· La division des mots étrangers suit les principes de division de la langue étrangère :
lat/er/al
eas/i/ly
re/li/a/bil/i/ty
safe/ty
ease/ment
lab/o/ra/to/ry
· On évite de couper un mot en fin de page ainsi que les coupures sur plus de trois lignes successives.
· Dans les ****es en colonnes justifiées, on ne respecte pas toutes ces règles de façon à éviter d’avoir des blancs trop grands entre les mots.
On voit ainsi des syllabes muettes en début de ligne ainsi que des syllabes d’une seule lettre en fin de ligne.
شكرا رايح مفيد بيه وليدي لي بدا هذا العام الفرنسية
ادعولي اختي ام جليل والله محتاجة دعواتكم لي واي حاجة احتجتموها ونقدر عليها راني هنا ومكان حتى مشكل ربي يخليك ومشكورة على ردك
عزيزتي تهاليل لا شكر على واجب ربي يسترك اختي الفاضلة
[/frame]
حتى انا ولدي بدا هذا العام[/marq]
وفيك بركة اختي الغالية ام عبد الرحمان هدفنا هو نفيد ونستفيد من بعض
[/frame]
ننتظر المزيد من مشاركاتك الهادفة خاصة في الفرنسة لان الجميع يعاني منها
انشاء الله وبحولة وفيك بركة اختي
باذن الله هناك مشروع لتعلم الفرنسية فكرة للاخت دنيا وهي بحةل الله تعالى قيد التنفيد ربي يقدرنا انشاء الله
[/frame]